2012年4月25日 星期三

500字學華語第23課

500字學華語第23課


第二十三課 怎麼打不通呢?
dì èr shí sān kè zěn me dǎ bù tōng ne ?
บทที่ 23 ทำไมโทรไม่ติด

王 先 生:怎麼打不通呢?
Wáng xiān shēng zěn me dǎ bù tōng ne
คุณหวาง : ทำไมโทรไม่ติดนะ

王太太:是 在講話中嗎?
Wáng tài tai shì zài jiǎng huà zhōng ma
คุณนายหวาง : สายไม่ว่างหรือค่ะ

王 先 生:不是。
Wáng xiān shēng bú shì
คุณหวาง : ไม่ใช่

王太太:是電話壞了嗎?
Wáng tài tai shì diàn huà huài le ma
คุณนายหวาง : โทรศัพท์เสียหรือค่ะ

王 先 生:也不是,是沒人接。
Wáng xiān shēng yě bú shì shì méi rén jiē
會不會是電話號碼錯了?
hùi bú hùi shì diàn huà hào mǎ cuò le
คุณหวาง : ก็ไม่ใช่ ไม่มีคนรับสายน่ะเบอร์โทรศัพท์ผิดเบอร์หรือเปล่าน่ะ

王太太:應該不會。
Wáng tài tai yīng gāi bú hùi
คุณนายหวาง : ไม่น่าจะผิดน่ะค่ะ

王 先 生:那麼我再試試看。
Wáng xiān shēng nà me wǒ zài shì shì kàn
คุณหวาง : ถ้าอย่างนั้นผมจะลองดูอีกที

林先生:喂!
Lín sian sheng wèi
คุณหลิน : ฮัลโหล
王 先 生:是大中嗎?我是世平啊,
Wáng xiān shēng shì dà zhōng ma wǒ shì shì píng a
怎麼剛才沒人接電話?
zěn me gāng cái méi rén jiē diàn huà
คุณหวาง : ต้าจงใช่ไหม ผมซรื่อผิงพูดครับทำไมเมื่อตะกี้นี้ ไม่มีคนรับสายครับ

林先生:剛才我在洗手間,一聽見電話鈴聲,
Lín xiān shēng gāng cái wǒ zài xǐ shǒu jiān yì tīng jiàn diàn huà líng shēng
就趕快出來,可是你已經掛斷了。
jiù gǎn kuài chū lái kě shì nǐ yǐ jīng guà duàn le
คุณหลิน : เมื่อตะกี้ผมอยู่ในห้องน้ำพอได้ยินเสียงโทรศัพท์ดัง ก็รีบออก
มาแต่คุณวางหูไปเสียแล้ว

王先生:對不起,對不起,我是要告訴你
Wáng xiān shēng dùi bù qǐ dùi bù qǐ wǒ shì yào gào sù nǐ
我明天準時到。
wǒ míng tiān zhǔn shí dào
คุณหวาง : ขอโทษครับ ขอโทษ คือผมต้องการจะบอกคุณว่า
พรุ่งนี้ผมจะไปตามเวลาที่นัด ไว้ครับ

go to lesson 24
回到500字學華語目錄 GO BACK MENU