2012年4月25日 星期三

500字學華語第22課

500字學華語第22課


第二十二課 等他回話
dì èr shí èr kè děng tā huí huà
วันที่ 22 รอเขาโทรกลับ

林先生:喂,我是林大中,請問王先生在嗎?
Lín xiān shēng wèi wǒ shì Lín dà zhōng qǐng wèn Wáng xiān shēng zài ma
คุณหลิน : ฮัลโหล ผมหลินต้าจงครับ อยากทราบว่าคุณหลิน อยู่ไหมครับ

王太太:對不起,他不在,我是他太太。
Wáng tài tai dùi bú qǐ tā bú zài wǒ shì tā tài tai
請 問有什麼事嗎?
qǐng wèn yǒu shé me shì ma

คุณนายหวาง :เสียใจด้วยค่ะ เขาไม่อยู่ดิฉันเป็นภรรยาเขาค่ะ

ขอโทษน่ะค่ะคุณมีธุระอะไร หรือคะ

林先生:王太太,你好。是這樣的,
Lín xiān shēng Wáng tài tai nǐ hǎo shì zhè yàng de
因為有位同學從台北來,
yīn wèi yǒu wèi tóng xué cóng tái běi lá
所以我請了幾位朋友,明天晚上
suǒ yǐ wǒ qǐng le jǐ wèi péng yǒu míng tiān wǎn shàng
六點鐘,在梅花飯店吃飯,
lìu diǎn zhōng zài méi huā fàn diàn chī fàn
不知道王先生能 不能來 ?
bù zhī dào Wáng xiān shēng néng bù néng lái
คุณหลิน : สวัสดีครับ คุณนายหวางคืออย่างนี้ครับ เนื่องจากว่ามี เพื่อนนักเรียนคนหนึ่งมาจ
ากไทเป ดังนั้นผมเลยเชิญเพื่อน สองสามคนไปทานข้าวกันที่ภัตตาคารเหมยฮวาคืนพรุ่งนี้เ
วลา หกโมงเย็น ไม่ทราบว่าคุณหวางจะมาได้หรือเปล่าครับ

go to lesson 23
回到500字學華語目錄 GO BACK MENU